Wednesday, April 13, 2005

心のうた~immature

如同當時一樣的 反覆的聽著immature
濱崎步的歌 我最愛這一首
直擊心中的脆弱和決心
即使在悲傷混亂快要崩毀的日子裡
也要相信
僕らはきっと幸せになるために生きて行くんだって
一直堅持下去 於是我來到了這裡
直到能與你相遇為止
甜美動人的聲音與看盡人世的蒼涼
我認為最適合城市的歌曲
在灰色的大樓陰影下穿梭的人們阿
自有記憶以來從未離開過的城市 華美和腐敗的
讓我長大也讓我受傷的 獻給城市的歌曲
雖然超久沒聽了
在某個號稱要去上海 努力描繪著遠景的說明會場
自然的從心底哼起 另一個城市 嗎?
很早就已經明白
この瞳に映るものが全てキレイなわけじゃない事を知っても
不過漸漸學會 如何和這世界更為妥善的相處

今の自分へ一言:
本当は扉を開きたいんだって
口に出して言ってみればいい
口に出して言ってみればいい

勾起了另一個議題
何謂幸福?那時和現在的定義有所不同嗎?
於是我坐在長椅上 深思起幸福的意義
いいじゃない?
みんなに愛された 考えられた
そいう気持ちを大事に
しあわせです

No comments:

陰晴不定總是春

無論是公車上開大聲的芝宇頻道 或者 開的超毀滅的搖晃震盪公車 一手抓著還在講的手機 一邊努力維持平衡 再加上怎麼也沒反應的刷卡機 怪這個令人憂鬱的下雨天 還有晦暗不明的現狀 關稅侵逼 戰雲密佈 有必要這麼忙碌嗎 還不是自己找的 所謂刺激是 當體力下降時更容易受刺激 與其說體力或者...