糟糕 我為什麼要聽起e-lover呢? > <
以為自己已經釋懷 但是那歌詞實在太令人傷感
我曾經那麼想念你 那麼試著相信明明就不存在的可能性
如果可以 聽見你說I love you, うそでも聞きたい 一度も
指尖訴說著想愛的心 但是已經得不到回應
時間無法證明 時間已經證明有些東西會消失的
「不聽不管不問就算是種危險
不再害怕裹足不前 愛個人就該相信直覺」(大哭)
當初是怎麼發現這首歌的? 是第一張專輯呢
似乎是ptt/ptt2…
你再也不會祝我生日快樂了吧
一開始的笑聲 怎麼顯得越來越苦澀…
E-Lover / 孫燕姿
There's something to remember; there's something to forget. There's something left reflections on my mind; there's something I let it pass with the time. In the virtual space Chelsea named for my favorite place in London, my feelings and memories lie sound.
Wednesday, January 09, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Roots & Ink: A Life in Progress
From Foundations to Freedom Being part of this — joining a major project to build an onshore substation — from nothing to something, from ...
-
真的很容易接受暗示而感到開心 問 最近運勢好嗎? 比我上次 連問都不回答的 好太多了... 六十甲子籤 - 第七籤 (乙丑) 卦象屬性: 屬金利秋 宜其西方 詩云: 雲開月出正分明 不須進退問前程 婚姻皆由天註定 和合清吉萬事成 第一個解: 雖然目前您所問的事情...
-
赫然發現,我小時候最喜歡的三個作家,塑造我文學世界的人們都已離世。 武俠小說的金庸,科幻小說的倪匡,言情小說的瓊瑤。 那些不可思議的世界,華美的文字,如果就這樣往文學邁進的少女,愛與美,會成為怎樣的世界呢? 冬日晴朗的陽光下,世界已不是過往的世界,我已道別。 這樣也是燦爛華美的人...
-
is this love? 我願給你冰冷的床鋪和熱情的吻 夾雜不安和平靜 this is love, this is love 感覺到危險和震動同時出現激動不已的瞬間 這些字語忽然清晰的浮現 宛如警世讖言一般 嘿 我說 既然你就是需要這些東西 省下一次一次的反覆辯證 ...
No comments:
Post a Comment