這不是因為驕傲,你知道我在你面前毫無驕傲可言,
而是因為,唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。
─ 西蒙‧波娃(Simone de Beauvoir)
I'm so eager to see you again
but I wouldn't ask to see you
not because I'm proud
In fact, in front of you
I cede all my pride
yet only if you asked to see me
our meeting would be meaningful to me
Simone de Beauvoir, 1950 (英文版)
J'ai desire ardemment pour le bidon vois un cote vous, mais vous
demande que pour se rappeler, je ne peux pas ouvrir la bouche a la
demande de devoir vous voir.
Ce n'est pas parce qu'arrogant, vous avez su que je ne suis pas
arrogant devant vous peux dire, mais etre parce que, seulement vous a
egalement pour impliquer mon temps, nous nous reunissons avons
seulement alors la signification.
bebe 1950 de vague de Simon (法文版)
來源
--
生日只差幾天的西蒙波娃女士
不論是怎樣的女人
越是易感聰明 越是沈醉
我說過一樣的話呀
怎麼樣才能變成更好的女人?
--
4/18/2016 10:19:46 AM
現在看這更是有感
你想見我嗎
if not so, then everything is meaningless.
No comments:
Post a Comment