Friday, July 20, 2012

好き


好きな服を着て好きな場所へ行って好きな人に会って
去喜歡的地方見喜歡的人
わくわくしません?

只是換了助詞 語順跟動名詞都沒有變就會變成這樣
好きな服を着て好きな場所に行って好きな人と会って
到喜歡的地方去與喜歡的人相見

我比較喜歡前者說
本当に一途な感じがします XD

遠い空の向こう 君は何を思うの?
最佳解答是:
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
等到變成秋天的天空之後
天空會讓我發起呆來
想著遠方的人的時間會變更多吧

秋天是
One Room Disco + 願い
看著又高又藍又平坦的天空
好像要被吸進去一樣
即使現在的氣溫還是太高

我有變得更好嗎
有不再被不需理會的事情綑綁嗎
看著天空總會忍不住這麼想著

當初送這首歌給我的人
謝謝你
在新的環境 煩惱一切都能順利嗎?
聽著音樂 擬定計畫
整理房間 出門購物
即使有時會寂寞不安
那就跳個One Room Disco吧

真是很美的一首歌
那樣的心情

No comments:

Love letter to

伊有被好好地愛著  這對我來說是最無上的validation  胸無大志的我  只希望能和家人一起快快樂樂的生活 除此之外別無所求  越來越清晰 越來越明朗  原來我想要過的是我高中時的生活  每天去學校上學跟同學玩  下課後在校夜自習寫功課  晚上回家一邊吃媽媽炒的炒青菜一邊看...