Sunday, June 02, 2013

言の葉の庭 The Garden of Words

看了很想念新宿
星海誠也太愛新宿 :p

也許 那樣super city的代表 高樓大廈 轟轟嘎軋的電車 複雜交錯的軌道 擁擠冷淡的人群
最能感受現代人的孤獨
在荒蕪都心中避居之所的綠洲
在晴空下無法逃避的
從哪一天開始 期待下雨天的來臨?
在雨中撐著傘前來的妳/你

更加直接的情感表現
一樣美麗而恰到好處的溫柔歌曲
比起one more time, one more chance 遺憾少了正向多了
艱難地邁出一步總是需要無比的勇氣
不過即使在狂風暴雨中
也許也會有烏雲突然裂開灑下金光
淚光朦朧中架起彩虹的一刻
Lady
有人坦率直接的 深愛著妳呢

不過我最喜歡片尾曲

原來真的有一見鍾情這種事

真的真的很喜歡的話
應該就可以毫不猶豫的說出來了吧

秦 基博 Official Web Site:

Rain


原來真的有一見鍾情這回事


下著雨的每一天 
初次吵架的夜晚
不要走 不要走
雖然是很久以前就寫好的歌
卻如此貼近著劇情
實在是太神奇了
那樣令人心痛的溫柔
帶著些許遺憾的
卻較以前(星海誠的作品)多了點明朗

我喜歡秦san的版本 相較於槙原敬之與大江千里
不像槙原敬之那麼華麗的技巧與唱法
樸實輕巧地表達著那樣直接真摯的心情

路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ

ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように

行かないで 行かないで
そう言うよ
有一天或許在妳所居住的城市不再下著陰鬱的雨
我無法在妳身邊為妳撐起傘
而妳是否還是那樣地撐著那把小小的傘嗎

-----
歌詞:
詞:大江千里
曲:大江千里
編曲:皆川真人


言葉にできず凍えたままで
人前ではやさしく生きていた
しわよせで こんなふうに雑に
雨の夜にきみを抱きしめてた

道路わきのビラと壊れた常夜燈
街角ではそう だれもが急いでた
きみじゃない 悪いのは自分の激しさを
かくせないぼくのほうさ

Lady きみは雨にけむる
すいた駅を少し走った

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

別々に暮らす 泣きだしそうな空を
にぎりしめる強さは今はもうない
変わらずいる心のすみだけで傷つくような
きみならもういらない

Lady きみは雨にぬれて
ぼくの眼を少し見ていた

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

肩が乾いたシャツ改札を出る頃
きみの町じゃもう雨は小降りになる
今日だけが明日に続いてる
こんなふうに きみとは終われない

Lady きみは今もこうして
小さめの傘もささずに

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
しぶきあげるきみが消えてく
路地裏では朝が早いから
今のうちにきみをつかまえ
行かないで 行かないで
そう言うよ

どしゃぶりでもかまわないと
ずぶぬれでもかまわないと
口笛ふくぼくがついてく
ずいぶんきみを知りすぎたのに
初めて争った夜のように
行かないで 行かないで
そう言うよ

magic

修練心想事成的魔法 米津玄師「地球儀」× 宮﨑駿「君たちはどう生きるか」Kenshi Yonezu - Spinning Globe (Hayao Miyazaki, The Boy and The Heron) 我一個人搬離台灣!新的考驗在等著我😍 [MMA2023ㅣ축하공연...