Wednesday, February 22, 2006

Milan

身在北國 憧憬夏天
人真是不知足的動物

只有在人群之中
我才敢直視你深邃的眼睛偷偷的驚嘆著

請告訴我 要怎麼樣才能成功的談一場戀愛?

我不知道怎麼的決定才是正確 會領向什麼樣的路
唯一可以確定的是 "我要去米蘭喔"
這個想法給我一種帶點秘密的小小快樂
望著天空憧憬溫暖的地方
想像著走在遠方的另一個城市的街道上
對我來說只有一個名字的米蘭
因為可以有認識的人在那裡變得不一樣
是葵住過的米蘭喔 繼續在語言中添加意義吧
冰冷陰鬱的商業城市 在華美中流露的逼人孤寂
在冷靜和情熱之間
在理智與情感之間
我應該奔向何方呢?

香港 總是因為情感的聯繫 我想要看到一點什麼
忽然找到的藉口
一瞬間被說服
可是查了一下發覺
話說這是兩倍的差距阿 ^^;

在歐洲持續我對日本那樣的憧憬
這樣的日劇
那樣的歌曲
說不定就因為它是個夢想
所以就應該不要被破壞的 永遠保持點距離的 在那裡?
雖然 總是突然有一種感覺無論我再怎麼夢想 再怎麼期待
我想像中的日本從來沒有存在過
不論是在我認識的日本人上
或是在那實際的島嶼之上
雖然 這是在那孤獨的旅行中就發現的事
但是在聽著歌曲忽然觸動心中某個角落的時刻
忍不住同時覺得無法被了解而感到小小的悲傷
那時毒辣的陽光一時間被轉化成燦爛的色彩
一個人拾階而上 追尋著什麼的旅途呢?
因為一個人所以想了很多事
也好像因為一個人所以什麼都沒有想
總之總之 像是好遙遠的事了
不論是空間 還是時間...

有一個翻成中文很美的名字
米蘭阿 這應該就叫做緣分吧?

Thursday, February 09, 2006

あなたと出会ったよかった

對你只是那短暫的回眸
對我卻是那永恆的駐足
我不知道我為什麼會感傷
走廊上察覺的不祥信號
在驚訝漸漸轉換的30分鐘之內
一切是如此突然 相遇是 分離也是
這樣來來去去的人生
人們總是難以明白 而離別總是來的這麼快
現在在一起的面孔 到了我也要離去的那一天
還剩下多少 能跟我說再見?
能剩下多少 留在我的照片裡?

一樣的拿起東西 穿上外套離去
再見說的瀟灑
再見卻不知道是何時
我以為我永遠可以有下星期去看你的足球比賽
我以為我永遠可以跟你一起到廚房去探險 帶回各樣的餐點
我以為我永遠可以等我英文好一點之後 鼓起勇氣跟你聊聊你待過的日本

歡送擁抱後大家繼續工作
討論著問題和奇怪的顧客 如同往常一樣
只有我 眼前還浮現著七八種語言的祝福
心緒不定的 只好寫起了文章想要做個整理
送給你的書扉頁上
堵塞的腦中想了好久的亂七八糟文法
最後硬是用顫抖的手加上去的句子
對促音濁音是否寫對沒有自信
但是心意確是百分百真實
”あなたと出会ったよかった”

thank you, Tristan
你是可愛親切的智利男生
讓我對南美洲繼續加分
在第一天手足無措時跑來找我聊天
說你也才來一個月 別擔心
帶我去廚房玩
幫我叫東亞文字支援
一同在這遙遠異國分享對日本的美麗回憶
雖然在一起的時間不到兩個星期
你有很多複雜的原因 要離開我們
我會想念你
並真的好希望好希望 能有一天再見到你

magic

修練心想事成的魔法 米津玄師「地球儀」× 宮﨑駿「君たちはどう生きるか」Kenshi Yonezu - Spinning Globe (Hayao Miyazaki, The Boy and The Heron) 我一個人搬離台灣!新的考驗在等著我😍 [MMA2023ㅣ축하공연...