Friday, June 24, 2011

Cooler than me

隔著距離的總是比較美麗,我想完了原因,卻已經沒有給你聽的機會。
If I could write you a song, and make you fall in love,
I would already have you up under my arm.
I used to pull all my tricks, I hope that you like this. but you probably won't,
you think you're cooler than me.




恍如聽到前奏就要開始舞動
Hoot! Cooler than me, Kesha

6/24/2011 8:56:59 PM

這首歌很好聽 但不是給我的
當你陷入戀愛 全世界都閃閃發亮失去理智
當光明斂盡回歸現實你何時願意
看見在這裡的我嗎?

No comments:

詩文創作

  《風花》 意義如風,轉瞬即逝; 意義如花,嬌柔脆弱; 意義如風花,翩翩飛舞而難以掌握。