Tuesday, March 04, 2025

勇者

 成為勇者不是只是冒險,還在為他人的人生產生正向的改變。

不用是很大的,或許爸爸媽媽也在某一時刻成為了孩子生命中的勇者。

今天忽然想到勇者的歌詞

"時の流れは無情に
人を忘れさせる
そこに生きた軌跡も
錆び付いていく

それでも君の
言葉も願いも勇気も
今も確かに私の中で
生きている

同じ途を選んだ
それだけだったはずなのに
いつの間にかどうして
頬を伝う涙の理由をもっと
知りたいんだ 今更だって
共に歩んだ旅路を辿れば
そこに君は居なくとも
きっと見つけられる"





「雖然無法陪你走到最後,
但我的愛會跟你走接下來我離去後的旅途。」

欣梅爾雖然沒有這樣說出口,但我莫名感覺到這句話。

這不也是,父母對孩子說的話吧。

雖然我的女兒還很小,但我已經感覺到這個。

有很多氣死的時候,但還是希望能陪她走多久是多久啊。


這首也是

真白な君の未来を
真白なまま
君が色を塗れるように

指先で雲をなぞって
僕にはもう見えないものを
描く君に
かける言葉があるとしても
僕にはとても探せないだろう


でもいつか君が誰かを
どうにか幸せにしたいと
願う日に
笑って頷けたとしたら
それでもうじゅうぶんじゃないかと思う


No comments:

Mermaid III - 夏日美好生活提案

  recall 2017/06/mermaid  II   總是會 一再地回去 那時感到的所有事情 悲傷、痛苦、不安、不平 也都化為時間的灰燼 夏日美好生活提案 我的心中唱著mermaid 會記得那個無人的海邊 會記得那個孤身一人的自己 我還是在同一個閱覽室 同一個捷運站 同一...