Thursday, February 06, 2014

Apple and Cinnamon

這麼甜的歌名怎麼會是這麼悲傷的一首歌。
跟Blow my whistle一樣認識了這麼久卻第一次看歌詞,或許也是因為以前從未認真地看過,一開始看不懂然後漸漸懂了。
簡明易懂卻又蘊含深意,爽脆的英文與曖昧的日文,不阻礙妳是個詩人,投在易感心靈上的人世悲歡離合的影子。
Sometimes it just doesn't go as planned.
Started out so simple and innocent.
Chemistry like apple and cinnamon.

30歲,離婚一次。母親過世。
人生還很長,但回頭已像百年身。
美日歧異的市場風格,你知道他們要什麼。但是你不一定要給。
太早太快就看透世間到底有什麼好處呢?
即使看見了依然不停跌跤,事情無法如想像中進行,沒有差別嗎?只會更加痛苦。

Please don't look at me like that
don't look at me like that
What we had was too good
Good to last.

No comments:

Love letter to

伊有被好好地愛著  這對我來說是最無上的validation  胸無大志的我  只希望能和家人一起快快樂樂的生活 除此之外別無所求  越來越清晰 越來越明朗  原來我想要過的是我高中時的生活  每天去學校上學跟同學玩  下課後在校夜自習寫功課  晚上回家一邊吃媽媽炒的炒青菜一邊看...