sometimes i just forget how old i am in this campus of eden.
university works merely as a temporary respite
still, the pressure of get into the job market lies ahead.
but here i came, i find that people see things in different ways
which fascinates me.
people came for different reasons with various expectations.
stay for 1 semester or 1 year
graduate or undergraduate
as an exchange student or a full-time degree seeking student
3 simple choices can make 8 combinations.
我想說語言啊,不是對譯那麼簡單,而是不同的語言間描述一件事的方式就差異很大。
the problem of mine is i want to express / think about / ponder / deliberate something beyond my English ability.
my knowledge base mostly resides in Chinese. i develop it, extend it, by renewing information in Chinese. also, i practice my english for the expression, grammar and vocabulary. quite often i made mistakes, and lost in translation.
簡單來說,就是我的腦太複雜了,想要表達太多太複雜的事情,言語跟不上。
這麼一想,好像就釋懷許多。
先想想自己到底想表達什麼,然後試著找出英語的表現說出來,這個過程既費時,干擾和雜訊,傳輸上有許多error,inefficient and struggling, but that's the way i try to communicate with people, to have mutual understanding.
There's something to remember; there's something to forget. There's something left reflections on my mind; there's something I let it pass with the time. In the virtual space Chelsea named for my favorite place in London, my feelings and memories lie sound.
Friday, September 27, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
You and Me / 自分に問う
在一個什麼都講求快速即刻滿足的年代 你有沒有勇氣慢下來 讀一本書 寫一篇文章 整理照片和文件 讓時間累積一些給未來的事物? 在一個追求流量的年代 你能否好好的一字一字讀 真正去理解對方想了解的意思 在每個人張牙舞爪地鳴放意見的時候 是否有勇氣去辨認他人和你的不同 堅持自己的想法 ...
-
真的很容易接受暗示而感到開心 問 最近運勢好嗎? 比我上次 連問都不回答的 好太多了... 六十甲子籤 - 第七籤 (乙丑) 卦象屬性: 屬金利秋 宜其西方 詩云: 雲開月出正分明 不須進退問前程 婚姻皆由天註定 和合清吉萬事成 第一個解: 雖然目前您所問的事情...
-
赫然發現,我小時候最喜歡的三個作家,塑造我文學世界的人們都已離世。 武俠小說的金庸,科幻小說的倪匡,言情小說的瓊瑤。 那些不可思議的世界,華美的文字,如果就這樣往文學邁進的少女,愛與美,會成為怎樣的世界呢? 冬日晴朗的陽光下,世界已不是過往的世界,我已道別。 這樣也是燦爛華美的人...
-
花一個小時搭車來台北 花15分鐘吃拉麵 花半個小時坐公車去家教 只教了一小時,在到達台北吃拉麵和坐公車時已經耗費精神 怎麼樣才是照顧自己 將自己的需要置於其上 提早下課後 思考了腳踏車(X) 和八德路公車(X) 決定在寒風中走路經過東區小巷 其實很快就到達公車站了 又思考了一下覺...
No comments:
Post a Comment