winme傳來不經意傳來的聲音
亂七八糟的事情和心情
明明逼近 只有一晚也是想逃避
そんな不器用なあたし
因為輕快的聲音 忽然一股涼爽的風拂過心頭
仔細聽聽 居然和現在的情況有諸多相同之處
誰かとの強いキズナがあるから
ここから離れて
誰かのところへ
溢れ出した強いキズナは
殻に閉じこもった一人の少女の
孤独を破り 不安を溶かし
笑顔までも生き返らせた
※誰かかが待っている
皆が待っている そのわけは
誰かの中にある 皆の中にある
貴方の為にある 私の為にある※
there's nothing to fear, my dear.
stars in the sky will lead the way.
強いキズナ by 鈴木亜美
There's something to remember; there's something to forget. There's something left reflections on my mind; there's something I let it pass with the time. In the virtual space Chelsea named for my favorite place in London, my feelings and memories lie sound.
Tuesday, January 17, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Roots & Ink: A Life in Progress
From Foundations to Freedom Being part of this — joining a major project to build an onshore substation — from nothing to something, from ...
-
真的很容易接受暗示而感到開心 問 最近運勢好嗎? 比我上次 連問都不回答的 好太多了... 六十甲子籤 - 第七籤 (乙丑) 卦象屬性: 屬金利秋 宜其西方 詩云: 雲開月出正分明 不須進退問前程 婚姻皆由天註定 和合清吉萬事成 第一個解: 雖然目前您所問的事情...
-
赫然發現,我小時候最喜歡的三個作家,塑造我文學世界的人們都已離世。 武俠小說的金庸,科幻小說的倪匡,言情小說的瓊瑤。 那些不可思議的世界,華美的文字,如果就這樣往文學邁進的少女,愛與美,會成為怎樣的世界呢? 冬日晴朗的陽光下,世界已不是過往的世界,我已道別。 這樣也是燦爛華美的人...
-
is this love? 我願給你冰冷的床鋪和熱情的吻 夾雜不安和平靜 this is love, this is love 感覺到危險和震動同時出現激動不已的瞬間 這些字語忽然清晰的浮現 宛如警世讖言一般 嘿 我說 既然你就是需要這些東西 省下一次一次的反覆辯證 ...
No comments:
Post a Comment