Thursday, September 14, 2006

輝いていた

當我難過時 上帝派了天使來拯救我
一瞬間 我覺得一切都會變好的
只是 如果你想要告訴我 這樣的生活是美麗的 blessed
又為什麼任憑我哭了一整個夏天?
痛苦埋在心中太深太深 信心的失去是最難回復的一件事
我盯著桌上的機票 發著呆
動搖著 迷惑著 一如令人痛恨的往常

他說"不要走阿" 我們不是才剛見面嗎?為什麼我忍不住什麼都對你說了
他說"你這麼開朗,很難有人不喜歡你吧"
謝謝你,幫助我恢復毀壞殆盡的自信心
我們才第二次見面 在不同國家不同背景下成長的兩個人
為什麼聊起來卻在很多事情和想法上找到了共同點?
開朗這兩個字對我來說如此陌生 一直背著的那層厚厚的保護殼
是因為寂寞的異國生活而悄悄剝落了嗎?
不知為什麼的哇拉哇拉說個不停
送我回家的路上 縮著脖子冷風已經不留情的吹起 14度的秋夜

男生都很喜歡我女生都對我很冷淡 男生跟我比女生跟我有話題聊
N年女校歷 在大學中明明是念懸殊男女比例卻都還是女生朋友的過往
在這裡 是我的問題還是什麼關鍵出了錯? @@

『突然遞來的一束黃玫瑰,你告訴我,不只有離別,還有生機。』
我自分勝手的行為 沒想到居然有效的傳達了因放棄的戀情而失落的你
我最喜歡的黃玫瑰 一開始是送給下定決心要離開的自己
後來決定要送給也遭遇著離別的你
第一次要送給別人的花有點害羞 而且又是寓意比較負面的花朵
卻居然也是你最喜歡的花 這樣的默契叫我驚喜不已
要好好照顧我的花喔
願這樣有著亮燦燦的黃色美麗花朵 今天也能照耀著你

笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は 輝いていた
ひまわり揺れる タイヨウの下で
私のまま 明日を

No comments:

magic

修練心想事成的魔法 米津玄師「地球儀」× 宮﨑駿「君たちはどう生きるか」Kenshi Yonezu - Spinning Globe (Hayao Miyazaki, The Boy and The Heron) 我一個人搬離台灣!新的考驗在等著我😍 [MMA2023ㅣ축하공연...